Networking

NAVIGATION
CATEGORIES
REFERRENCE
LINKS
  • avelsieve locale problem with german translations

    11 answers - 713 bytes - related search similar search Add To My Delicious Add To My Stumble Upon Add To My Google Mark Add To My Facebook Add To My Digg Add To My Reddit

    Hello.
    When in the avelsieve section of the User Interface, I have some strings
    in german, others not. The strings exist in the .po file so I think it's a
    bug.
    Example:
    Beschreibung der Regel (Anzeigen als kurz tech source)
    1 Wenn the header "From" beeinhaltet "welz (AT) fixe-post (DOT) de",
    dann behalten.
    2 Wenn the header "From" beeinhaltet "welz (AT) fixe-post (DOT) de",
    dann file it
    into the folder INBX.1_Privat. Then STP processing rules.
    Action for Selected Rules:
    "Enable" "Disable"
    "L"
    Cold someone confirm that before I write the bugfix, please.
    Maybe it's just my setup which has gone awry.
    Thanks,
    Robert Welz
  • No.1 | | 367 bytes | |

    Sun, 2006-01-15 at 13:22 +0100, R. Welz wrote:

    When in the avelsieve section of the User Interface, I have some strings
    in german, others not. The strings exist in the .po file so I think it's a
    bug.

    Indeed it exists.

    Has this happened after an upgrade of avelsieve? Try restarting the
    apache server, and check it it still happens.
  • No.2 | | 1052 bytes | |

    Alexandros Vellis wrote:
    Sun, 2006-01-15 at 13:22 +0100, R. Welz wrote:
    >
    >When in the avelsieve section of the User Interface, I have some strings
    >in german, others not. The strings exist in the .po file so I think it's
    >a
    >bug.
    >

    Indeed it exists.

    Has this happened after an upgrade of avelsieve? Try restarting the
    apache server, and check it it still happens.
    It seems that hasn't compiled as
    msgfmt -fo avelsieve.mo avelsieve.po.
    The -f option was missing.

    There are some spelling errors and some inconsistencies with the
    translation itself, too. I will fix them without breaking the other
    locales by inserting some new strings.

    Where can I publish the bugfix then?

    Thx,
    Robert

    This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files
    for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes
    searching your log files as easy as surfing the web. DWNLAD SPLUNK!
    865&op=click
  • No.3 | | 698 bytes | |

    Sun, 2006-01-15 at 15:34 +0100, R. Welz wrote:
    It seems that hasn't compiled as
    msgfmt -fo avelsieve.mo avelsieve.po.
    The -f option was missing.

    course. :/ It wouldn't be a good idea to enable -f though, because
    they really need to be checked by a human eye.

    There are some spelling errors and some inconsistencies with the
    translation itself, too. I will fix them without breaking the other
    locales by inserting some new strings.

    Where can I publish the bugfix then?

    Please do check the translation and remove fuzzy markers if the string
    is ok. Just send the new .po file to me by email so that I will include
    it in the next release.
  • No.4 | | 1494 bytes | |

    >

    Alexandros Vellis wrote:
    >
    >Sun, 2006-01-15 at 13:22 +0100, R. Welz wrote:
    >>
    >>

    When in the avelsieve section of the User Interface, I have some
    strings in german, others not. The strings exist in the .po file so I
    think it's a bug.
    >>

    >Indeed it exists.
    >>
    >>

    >Has this happened after an upgrade of avelsieve? Try restarting the
    >apache server, and check it it still happens.

    It seems that hasn't compiled as
    msgfmt -fo avelsieve.mo avelsieve.po. The -f option was missing.
    -f option triggers use of fuzzy translations. Fuzzy translations are not
    supposed to be used. They are not confirmed by translator. If you have
    avelsieve.po with fuzzy translations (msgfmt -o /dev/null
    avelsieve.po), fix them.

    There are some spelling errors and some inconsistencies with the
    translation itself, too. I will fix them without breaking the other
    locales by inserting some new strings.

    You are not supposed to fix things by adding new strings. Gettext has
    msgmerge and xgettext utilities for that.

    This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files
    for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes
    searching your log files as easy as surfing the web. DWNLAD SPLUNK!
  • No.5 | | 844 bytes | |

    Alexandros Vellis wrote:
    Sun, 2006-01-15 at 15:34 +0100, R. Welz wrote:
    >It seems that hasn't compiled as
    >msgfmt -fo avelsieve.mo avelsieve.po.
    >The -f option was missing.
    >

    course. :/ It wouldn't be a good idea to enable -f though, because
    they really need to be checked by a human eye.
    >
    >
    >There are some spelling errors and some inconsistencies with the

    translation itself, too. I will fix them without breaking the other
    locales by inserting some new strings.
    >Where can I publish the bugfix then?
    >

    Please do check the translation and remove fuzzy markers if the string
    is ok. Just send the new .po file to me by email so that I will include
    it in the next release.
    --
  • No.6 | | 312 bytes | |

    Tomas Kuliavas wrote:
    >>

    >
    >Alexandros Vellis wrote:


    You are not supposed to fix things by adding new strings. Gettext has
    msgmerge and xgettext utilities for that.

    No. Yast hasn't. What do I miss here?

    Robert
  • No.7 | | 1747 bytes | |

    Tomas Kuliavas wrote:
    >>

    >
    >Alexandros Vellis wrote:
    >>

    Sun, 2006-01-15 at 13:22 +0100, R. Welz wrote:

    When in the avelsieve section of the User Interface, I have some
    strings in german, others not. The strings exist in the .po file so I
    think it's a bug.

    Indeed it exists.

    Has this happened after an upgrade of avelsieve? Try restarting the
    apache server, and check it it still happens.
    >It seems that hasn't compiled
    >as
    >msgfmt -fo avelsieve.mo avelsieve.po. The -f option was missing.
    >

    -f option triggers use of fuzzy translations. Fuzzy translations are not
    supposed to be used. They are not confirmed by translator. If you have
    avelsieve.po with fuzzy translations (msgfmt -o /dev/null
    avelsieve.po), fix them.
    >
    >There are some spelling errors and some inconsistencies with the
    >translation itself, too. I will fix them without breaking the other
    >locales by inserting some new strings.
    >

    You are not supposed to fix things by adding new strings. Gettext has
    msgmerge and xgettext utilities for that.

    My Mac has it. If I understand the man page correctly, msgmerge is for
    overwriting old strings with new strings from a new .po file. No way to
    insert new strings. What do I do then If I have to take an old string and
    break it into two parts? I left the old string for compatibility with the
    other locales Thgis part is nonsense. Since I changed the sourcecode
    the other locales will break anyway. So what do I do now?

    Robert
  • No.8 | | 1979 bytes | |

    When in the avelsieve section of the User Interface, I have some
    strings in german, others not. The strings exist in the .po file
    so I think it's a bug.

    Indeed it exists.

    Has this happened after an upgrade of avelsieve? Try restarting the
    apache server, and check it it still happens.
    It seems that hasn't
    compiled as msgfmt -fo avelsieve.mo avelsieve.po. The -f option was
    missing.
    >>

    >-f option triggers use of fuzzy translations. Fuzzy translations are
    >not supposed to be used. They are not confirmed by translator. If you
    >have avelsieve.po with fuzzy translations (msgfmt -o
    >/dev/null
    >avelsieve.po), fix them.
    >>

    There are some spelling errors and some inconsistencies with the
    translation itself, too. I will fix them without breaking the other
    locales by inserting some new strings.
    >>

    >You are not supposed to fix things by adding new strings. Gettext has
    >msgmerge and xgettext utilities for that.
    >

    My Mac has it. If I understand the man page correctly, msgmerge is
    for overwriting old strings with new strings from a new .po file. No way
    to insert new strings. What do I do then If I have to take an old string
    and break it into two parts? I left the old string for compatibility with
    the other locales Thgis part is nonsense. Since I changed the
    sourcecode the other locales will break anyway. So what do I do now?

    Robert

    Extract updated strings with xgettext, merge your translation with updated
    avelsieve.pot file, translate updated file.

    cd /sm-path/plugins/avelsieve/po
    /xgetpo
    /mergepoall

    edit updated avelsieve.po file.

    Manually editing gettext translation files with plain text editors is
    inefficient and prone to errors.
  • No.9 | | 467 bytes | |

    When I create a new rule matching the "envelope" I get the following error
    from Cyrus:

    Unable to load script to server.
    Server responded with:
    script errors:
    line 11: envelope not require
    Please contact your administrator.

    Why is this and is that configurable on Cyrus and how can I deaktivate the
    "envelope-rule" functionality of squirrel mail.

    Thx,
    Robert

    (only 4 fuzzies left, I will do the Spamrules futties now ;)
  • No.10 | | 368 bytes | |

    Sun, 2006-01-15 at 18:15 +0100, R. Welz wrote:

    Unable to load script to server.
    Server responded with:
    script errors:
    line 11: envelope not require
    Please contact your administrator.

    , forgot to add the proper capability "require".

    Try the attached quick fix. I will try to test it tomorrow, and release
    a new version soon as well.
  • No.11 | | 782 bytes | |

    Alexandros Vellis wrote:
    Sun, 2006-01-15 at 18:15 +0100, R. Welz wrote:
    >
    >Unable to load script to server.
    >Server responded with:
    >script errors:
    >line 11: envelope not require
    >Please contact your administrator.
    >

    , forgot to add the proper capability "require".

    And where are the Spamrule Actions? I see only "Discard" but there ought
    to be Junk Folder and Trash Folder as well , as far as I can see from the
    translation?

    Greetings,
    Robert

    This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files
    for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes
    searching your log files as easy as surfing the web. DWNLAD SPLUNK!
    865&op=click

Re: avelsieve locale problem with german translations


max 4000 letters.
Your nickname that display:
In order to stop the spam: 4 + 3 =
QUESTION ON "Networking"

EMSDN.COM